Showing posts with label supions. Show all posts
Showing posts with label supions. Show all posts

Seiche – Cuttlefish. Cuttlefish in French Cuisine.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman
behindthefrenchmenu@gmail.com

    
 
The common cuttlefish
www.flickr.com/photos/wwarby/4695864776/
 
Seiche - Cuttlefish  (Sùpi in Occitan)  will be on menus all over mainland France and Encre de Seiche or Sépia, cuttlefish ink, will not only be coloring and flavoring risottos and pasta in restaurants but may be bought in the supermarkets for home cooks. All the fresh cuttlefish on restaurant menus will have been caught in the Mediterranean or the North Sea and those will rarely be more than 25 cm (10”) in length.  Like calmar, calamari, (squid), a close cousin, cuttlefish have eight legs or tentacles, and two feelers, but the tastiest part of the cuttlefish is the Blanc de Seiche, the entirely white, tender meat from the head.

Cuttlefish was a beloved part of the Romans’ diet.
Detail of mosaic floor in the city of Herculaneum, Italy.
Herculaneum, like its sister city Pompeii, was destroyed by the eruption of
Mount Vesuvius in 79 C.E.
www.flickr.com/photos/70125105@N06/28918775427
  
Baby Cuttlefish - Supions, Supiouns, and Sepions

Baby cuttlefish are often prepared together with baby calamari, and while you may see the difference no one can taste them.  However, adult cuttlefish have a more flavorful taste than calamari (but less so than those of their other cousin the octopus), and so they have their own recipes.
  
Supions en persillade
Baby cuttlefish prepared in a garlic and parsley sauce.
   
Encre de seiche -  Cuttlefish ink.
 
In the kitchen, the color and taste of cuttlefish ink is an important ingredient, and from risottos to pasta, its color will be brightening the table. The ink is not black, but, rather like the name it gave to the color, sepia, it is a brown tinged with purple and in the kitchen, it will be added just before serving as cooked cuttlefish ink fades.

Cuttlefish on French menus:
  
Blanc de Seiche, Crème Infusée au Lard Fumé The prepared white meat from the head of the cuttlefish served with a smoked bacon flavored cream sauce.
     
Blancs de seiche a la persillade
Cuttlefish heads in garlic and parsley sauce.
    
Brochette de Seiche et Chorizo Accompaniment Riz de Camargue -  Skewers of cuttlefish and chorizo sausages accompanied by rice from the Camargue. The Camargue is an enormous natural biosphere in the Rhone River Delta in an area shared by the regions of Provence and Occitanie along the Mediterranean coast. Part of the Camargue is a working national park and famed both for the Taureaux de Camargue, its AOC/AOP beef cattle and its harvest of fruits and vegetables, especially its rice.
       
Maigre Sauvage, Risotto à l'Encre de Seiches, Navets et Radis Noirs Glacés au Bulldog - Wild Meagre, the fish,  also called Croaker or Salmon Bass served with a risotto flavored and colored with cuttlefish ink and accompanied by turnips and black radishes glazed with Bulldog Gin.
   
Parillade de Poisson (Seiches, Moules, Saumon, Crevettes et Gambas) – A parillade of fish and seafood, (cuttlefish, mussels, salmon, and small and large shrimps). The originally Spanish parillada may be any assortment of fish, shellfish and or meat marinated in olive oil and grilled; the dish is usually accompanied by a persillade, a mixture of chopped parsley and garlic.  A drizzle of virgin olive oil  for flavor will often be added just before serving.
  
Saint Jacques Snackées, Spaghetti à l'Encre de Seiche, Crème de Maviar et Poutargue Lightly seared meat from king scallops served with spaghetti flavored and colored with cuttlefish ink accompanied by a creamy sauce of maviar and poutargue.  Maviar is caviar stand-in made with smoked cod eggs. Boutargue or Poutargue is the salted and dried roe of the gray mullet and a Provençal delicacy.
  
Poissons variés et riz à l'encre de seiche.
Fish with rice flavored with cuttlefish ink.
www.flickr.com/photos/lesphotosdejerome/7973276022/
     
Seiches Grillées à la Plancha, Coulis de Poivron Rouge - Cuttlefish grilled on the plancha and served with a thick sauce of red sweet peppers. The plancha, or planxa in Basque, is a heated thick iron sheet that provides a unique taste, somewhere between grilling and frying, as very little oil is used. Both the Spanish and the Basque claim the invention of the plancha and while cuttlefish will be on menus all over France in the Pays de Basque, the French Basque country it is almost a national dish.
 
Supions Sautés à l'Ail et Persil – Baby cuttlefish lightly fried with garlic and parsley.

Cuttlefish bone
 
Calmar, Calamari, (squid) and octopus have no bones, but the cuttlefish has a porous bone type material inside its head.  This internal structure helps the cuttlefish rise and fall in the sea.  The bone is often used for caged birds to peck at and get grit for their gizzards and it has other uses including that of a casting material for jewelry and small items.
  
Cuttlefish, grass, and bamboo treat on sale.

Cuttlefish ink.
 
Encre de seiche, cuttlefish ink, is much more highly valued for color and taste than the ink of calamari or octopuses which is usually discarded.  The ink’s Roman/Latin name is sepia, and from Greek and Roman times the brown and purple tinted ink was used for writing, of course, is now associated with the color seen with white and brown images of early photography
   
Sepia photograph of a young woman
www.flickr.com/photos/simpleinsomnia/12906618504/
   
The cuttlefish name
Despite its English name, the cuttlefish is obviously not a fish.  The name, according to Dictionary.com comes from the old English name for the species cudele which when added to fish became cuttlefish.
   

Large cuttlefish on sale in the Chinatown market Bangkok.
www.flickr.com/photos/68166820@N08/29024902148/
 
Cuttlefish in the languages of France’s neighbors:
 (Catalan - sipia), (Dutch -  gewone Inktvis, zeekat), (german – tintenfisch, sepie), (Italian – seppia ), (Spanish - calamares), (Latin - sepia officinalis).

Connected Posts:

 

 
  
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
   
 
 
 
Searching for the meaning of words, names or phrases
on
French menus?
  
Just add the word, words, or phrase that you are searching for to the words "Behind the French Menu" and search with Google. Behind the French Menu’s links include hundreds of words, names, and phrases that are seen on French menus. There are over 450 articles that include over 4,000 French dishes with English translations and explanations.

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman
Copyright 2010, 2018. 2023.

behindthefrenchmenu@gmail.com


Calmar, Calamar, Chipirons, and Encornets. Dining on Calamari in France; Look out for Calmar, Calamar, Chipirons and Encornets on your menu.

from
Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

behindthefrenchmenu@gmail.com

 


Calmar Frit, Sauce Marie-Rose.
Deep-fried calamari with French Cocktail Sauce.
Photograph by rusak/YayMicro.com.
  

Calmar, Calamar or Encornet  in France –  Calamari, and squid in English.
  
Calmar (calamari) is tremendously popular in France and not only on seafood restaurant menus. Calamari in France will be on restaurant menus grilled, baked, stuffed, and or stewed.  Very small calamari are called petit-calmar or chipirons, and there is a unique small calamari called an encornet.  Very small calamari maybe only 3 to 4 cms (1.5” long) and will have their own recipes designed for them.


The largest calamari on any menu, before being cut into small circles and pieces, will have been, at the very most, 30  to  40 cms (12” – 15”) long.  Larger calamari will be thrown back or become cay food. Monster squids, those that may be seen on the National Geographic channel, will not be part of any fisherman’s or fisherwoman’s catch.  Calamari, when cooked correctly, is mild and tender.  
    
Your menu may offer:  
  
Calamar Farci de Ris de Veau et Épinards – Squid stuffed with veal sweetbreads and spinach.
  
Lightly fried calmars (calamari).
www.flickr.com/photos/bunchedup/2067844109/
       
Calmars Frits Sauce Marie-RoseDeep-fried calamari rings served with the European lightly-spiced cocktail sauce.  Deep-fried calamari, like elsewhere, is the favorite calamari dish in France.  The beloved French seafood cocktail sauce is called Marie-Rose and is nothing like the North American cocktail sauce, which is heavy on the horseradish.  A Sauce Marie-Rose is much milder, just fresh mayonnaise, tomato ketchup, Worcester sauce, or a dash of Tabasco. Occasionally a chef may add a touch of Cognac or Armagnac.
  
Calamari With Sauce Marie-Rose.
www.flickr.com/photos/nwongpr/8354723469/
   
Risotto à l’Encre de Seiche et Calamars – Risotto, prepared with the ink from both cuttlefish and calamari. Cuttlefish called seiche in French, and calamari both have dark inks with slightly different flavors.  The ink that will be used for the dish on your menu shows the chef's personal preferences, in this case, both.
    
Calamars Sautés à la Provençale et sa Purée à l'Encre de Seiche – Calamari fried in the manner of Provence and served with mashed potatoes flavored and colored with cuttlefish ink. For seafood prepared in the manner of Provence, the calamari will be fried in olive oil with tomatoes and flavored with garlic.
  
Calamari, cerignola olive & tellicherry peppercorn gremolata,
(The Cerignola olive is a very large, mild, Italian olive).
www.flickr.com/photos/stuart_spivack/2979255108/


Small calamari on the menu.
  
The French names used for small calamari are encornets or petit-calamars; they are called chipiron in France's Basque country, t Pays Basque. However, do not be surprised that the names used change with the area you are visiting.  Casserons are tiny cuttlefish and are often confused with tiny calamari.  Worry not; you will not taste the difference, and these tiny cuttlefish may be on another menu as supies, supions, sépiole, or sépion. 
  
Chipirons aux Champignon sà la Plancha. –  A particular small squid cooked with mushrooms on a plancha.  A plancha, in the Basque language, is a planxa; it is a very thick metal slab that is used in traditional Southern French and Basque restaurants to achieve a taste somewhere between grilling and frying. 
    
Petit-Calmars à la Plancha, sur un Lit de Pâtes à l'Encre - Calamari cooked on the plancha and served on a bed of pasta cooked in calamari’s ink.
  
The encornet on French menus


The encornet is a highly prized small squid with its own recipes. When cooked, I acknowledge that you cannot identify an ecornet by sight; I can only advise you to sit down and enjoy it.

Fricassée d'Encornets aux Olives – Encornets stewed with olives.
  
Friture d'Encornet à la Fleur de Sel et son Chutney de Tomate – Lightly fried encornets sprinkled with Fleur de Sel and served with a tomato chutney. Fleur de Sel, the flower of salt, a dried sea-salt from the salt crystals on the very top of the salt pan;
        
Chilled pan-fried encornet, couscous
www.flickr.com/photos/stuart_spivack/3290891027/
  
Salad Tiède d'Encornets Farcis au Caviar d'Aubergine – A warm salad of encornets stuffed with eggplant caviar.
      
Calamari and cuttlefish ink.
  

Calamari and cuttlefish and octopus have a black ink that  is used in the sea as a smoke screen to escape predators. In a restaurant’s kitchen, the ink is used to color and flavor sauces for other seafood dishes. Calamari and cuttlefish ink, encre noir, are the most popular.
  
Confusion with the French names of calamari and cuttlefish.
  
Do not be surprised that calamari, baby calamari and baby cuttlefish will be found under a variety of names in different parts of France.  Fishermen and women never respected borders and France’s borders have historical connections with the many languages. France, Spain, and Italy have  long interconnected histories and language influences.  
   
 In the French Basque country, the Pays Basque, which up against the Pyrenees, you will hear Basque spoken all the time. Then part of ancient Catalonia is in the Occitanie region of France and so part of France’s population has Catalan as a second language. France also borders Andorra where the official language is Catalan. To add to this tower of babel much of southern France has Occitan as a second language along with Occitan dialects such as Provencal and Nicoise.  Italian influenced the Savoy departments and the city of Nice was part of Italy until 150 years ago.  Then in areas close to the Italian border, you may hear Piedmontese, a language still spoken in the Italian region of Piedmont next to France’s South Eastern corner. The language of the Roma, French Gypsies, also provides additional input in France’s south-west.
  

What’s the difference between calamari, cuttlefish and octopus?


Those who have not yet tried calamari sometimes assume that calamari, cuttlefish and octopus, are all variations on a theme; however, they are very different and have different tastes and textures. They are not at all the same and apart from tiny calamari and baby cuttlefish they will all be served with different recipes. For the record squid and cuttlefish both have ten tentacles or feelers while an octopus has eight tentacles.   

Squid, Calamar, Encornet, or Calamari in the languages of France’s neighbors
   

(Catalan - calamar), (Dutch - pijlinktvis), (German – kalmare), (Italian – calamaro or calamari), (Spanish – calamares). (Latin - loligo vulgaris).

--------------------------------

Behind the French Menu
by
Bryan G. Newman

 

behindthefrenchmenu@gmail.com

 

Copyright 2010, 2012, 2015, 2020
 
--------------------------------

Searching for the meaning of words, names or phrases
on
French menus?
 
Just add the word, words, or phrase that you are searching for to the words "Behind the French Menu" (best when including the inverted commas), and search with Google, Bing, or another browser.  Behind the French Menu’s links, include hundreds of words, names, and phrases that are seen on French menus. There are over 450 articles that include over 4,000 French dishes with English translations and explanations.
  
Connected Posts:


 
 
 
 


 
 
 
 

 
 

 

            


Tomate – Tomato. France’s Greatest Tomato, the Tomate de Marmande AOC. The Tomato in French Cuisine

Responsive ad